Keine exakte Übersetzung gefunden für "الاستهلاك السنوي"

Übersetzen Französisch Arabisch الاستهلاك السنوي

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Dépenses annuelles de consommation des ménages par groupe de dépenses en 1993, 1994, 2000
    الجدول 24 نفقات الاستهلاك السنوية للأسر المعيشية حسب الفئات في أعوام ١٩٩٣ و١٩٩٤ و٢٠٠٠ معامِلات الميزانية
  • Selon les prévisions, celle-ci devrait diminuer de plus de 20 %.
    وتشير التوقعات إلى تقليل أكثر من 20 في المائة من الاستهلاك السنوي من الوقود الأحفوري.
  • Au cours de cette validation, des informations complémentaires ont été apportées par les participants. En janvier 2002, le comité technique sectoriel a au cours d'un atelier de finalisation, intégré les différentes observations de l'atelier de validation.
    ويبلغ الاستهلاك السنوي من الكهرباء 346.78 غيغاواط في الساعة، حيث تستورد منه 301.78 غيغاواط في الساعة
  • La consommation annuelle de pain est d'environ 200 kg. par personne.
    ويناهز استهلاك الشخص السنوي من الخبز 200 كيلوغرام.
  • Ce projet indiquait que le système comprendrait des restrictions quantitatives afin de limiter la consommation annuelle à un niveau conforme aux obligations d'élimination au titre du Protocole.
    ويستدل من المشروع على أن النظام سينص على قيود كمية لخفض الاستهلاك السنوي إلى مستويات تتطابق مع التزامات الطرف بالتخلص التدريجي بموجب البروتوكول.
  • • La consommation annuelle de XP-Maxamaid (en poudre) et de XPMaxamun (en poudre), produits utilisés dans le régime alimentaire spécial que doivent suivre les enfants atteints de phénylcétonurie, soit un coût d'environ 275 360 dollars.
    الاستهلاك السنوي لـ XP-Maxamaid (مسحوق) و XP-Maxamun (مسحوق)، وهما منتجان يستعملان في النظام الغذائي الخاص الذي يجب أن يتبعه الأطفال المصابون بالخلل الأيضي الوراثي، أي بتكلفة تبلغ حوالي 360 275 دولاراً.
  • • La consommation annuelle de Traculimus 0,5 mg, 1 mg et 5 mg, un immunodépresseur prescrit aux patients transplantés, soit environ 66 000 dollars.
    الاستهلاك السنوي لمادة تراكوليموس (Trauculimus) بمقدار 0.5 ملغ و 1 ملغ و 5 ملغ، وهي كابتة للمناعة وتكتب علاجاً للمرضى الذين زرعت لهم أعضاء، أي حوالي 000 66 دولار.
  • À partir de cette variable de consommation, deux seuils de pauvreté ont été calculés: pauvreté extrême et pauvreté générale, conformément aux caractéristiques suivantes: Le seuil de dénuement se définit comme niveau de consommation ou de dépenses totales annuelles alimentaires par personne, nécessaires pour satisfaire les besoins minimaux caloriques quotidiens estimés à 2 187 calories en moyenne.
    (أ) حدد خط الفقر المدقع باعتباره مستوى الاستهلاك السنوي الإجمالي من حيث كلفة الأغذية للشخص، اللازم لتلبية الحد الأدنى للمتطلبات اليومية من السعرات الحرارية، مقدرة في المتوسط عند مستوى 187 2 سعراً حرارياً؛
  • Ce mode de fonctionnement, qui entrera en vigueur au début de 2007, permettra d'économiser quelque 300 000 litres de mazout par an, réduisant ainsi d'environ 3 % la consommation annuelle de la centrale en combustible fossile.
    وستدخل الخطة مرحلة التنفيذ في أوائل عام 2007، وستوفر في كل سنة نحو 000 300 لتر من الديزل (لتقلل الاستهلاك السنوي لمحطة توليد الطاقة من الوقود الأحفوري بنسبة ثلاثة في المائة تقريبا).
  • Les statistiques mondiales montrent que la consommation annuelle moyenne d'engrais à l'hectare est, en Afrique, de l'ordre de 10 kg, - ce qui est nettement insuffisant, - alors qu'elle est d'environ 60 kg en Asie et de plus de 200 kg en Europe.
    وتبيّن الإحصاءات العالمية أن معدل الاستهلاك السنوي للأسمدة في الهكتار في أفريقيا يعادل 10 كلغ، وهي نسبة غير كافية، في حين تبلغ هذه النسبة 60 كلغ في آسيا وأكثر من 200 كلغ في أوروبا.